接着我们的《说文解字》课程,讲“攴”部的一个汉字:“攸”,在现代汉语中,“攸”是现代汉语通用字,收录在1988年国家语委颁布的《现代汉语通用字表》中。
攸。读yōu。《说文解字》给出的解释是:“攸,行水也。从攴,从人,水省。[氵攴],秦刻石《绎山》文攸字如此。”会意字。本义是水流貌。段玉裁《说文解字注》:“水之安行为攸。”段玉载认为水能够安然而行,就是攸。
是会意字不假,但这个字另有造字原理。看字形演变:
据《字源》:“攸”字在商代甲骨文中已经出现,作手持直棒、带杈棒或带柄击人状,盖会击打意。到西周时,发生三种变化一种是人与攴之间衍生出一竖笔,代表着主流方向;一种是人与攴之间衍生出三点、两点或一点水;一种是人的竖笔上衍生三横。战国时,第一种变化消失,人与攴之的竖笔不见。第二种变化保持着,但与前代不同。人与攴之间有一点的消失,有两点的保存,有三点的变成水字,作从攴从水,人旁不见。《说文》在整理小篆时,恢复了人与攴间衍一竖笔者(许慎分析作从攴从人、水省,属于理据重构),以为正体;保存了从攴从水者。隶变后楷书分别作“[氵攴]”与“攸”。今通用攸,少用“[氵攴]”。
《说文》本义为“行水”,即流水,盖假借义,引申指居处,处所。徐锴《说文系传》:“攴,入水所杖也。”段玉裁《说文解字注》:“攴取引导之意,人谓引导者。”这两个解说,都是在许慎解字的基础上,又加了自己的【猜想】,把“攸”字理解为入水的树枝(手杖),用以引导水流方向的。
我们也可以【猜想】一下这个字的造字方法:最开始就是击打之意。后来在西周时,人被打,流出鲜血,或多或少(有三点、两点、一点),就是中间的“水”的来源,到许慎整理小篆,成保留了“攸”的字形,并总结出“行水也”的字义,把攸的本义归为流水之貌。
因为历史积习成俗的原因,我们解说“攸”字,仍以《说文》为准。本义就是水流貌。
这里引用的“攸”的另一个“氵”的字形,指的是出现在《绎山刻石》中的“[氵攴]”,现在我们见到的绎山刻石版本中,“攸”就作“攸”的字形,可见在汉时,绎山刻石上的“攸”还是“[氵攴]”,只是后来绎山刻石败毁,后刻版本的“攸”字形,就成了现在标准小篆的“攸”的样子:
许慎“行水也”的字义,经典中没有应用实例。
本义之外,“攸”后来有了很多用法:
(1)迅疾。《孟子·万章上》:“始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,攸然而逝。”赵岐注:“攸然,迅走趣水深处也。”刚放它(鱼)时,死气沉沉的,过了一会儿,就欢乐起来,很快就迅疾游往水深处而找不见了。
(2)处所。段玉裁《说文解字注·攴部》:“凡可安为攸。”《诗·大雅·韩奕》:“为韩姞相攸,莫如韩乐。”郑玄笺:“相,视;攸,所也。”意思是蹶父为女儿找婆家(“处所”义),找到韩国最为理想。
(3)自得貌。《正字通·攴部》:“攸,自得貌。”后世“自得貌”这个意义时,用“悠”。
(4)连词。于是。《诗·小雅·斯干》:“风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。”高亨注:“攸,于是。”(坚固的大屋内)于是风雨停了,尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动了,这就是咱君主安居的王宫啊!
(5)助词。用法有二:其一、用在动词前,组成名词性词组,相当于“所”。如:责有攸归;性命攸关。《诗·大度·灵台》:“王在灵囿,麀鹿攸伏”。郑玄注:“攸,所也。文王亲至灵囿,视牝鹿游伏之处。”君王在那大园林,看母鹿伏在树荫下。
我们在标题里所举的“生死攸关”是汉语成语,较为常用,这里的“攸”,就是“所”,是助词。意思是指生死存亡的关键。比如:遵义会议是我党历史上生死攸关的转折点。陶渊明《咏三良》诗:“临穴罔惟疑,投义志攸希。”用的也是这个用法。
其二、用在句首或句中。《书·洪范》:“四曰攸好德。”
(6)通“悠”。朱骏声《说文通训定声·孚部》:“攸,假借为悠。”有两个用法:其一、忧愁。朱班《说文假借义证》:“《御览》引《诗·子衿》作‘攸攸我思’,《尔雅》释文引《诗·十月之交》作‘攸攸我里’,今二诗俱作悠悠,《心部》:‘悠,忧也’。则攸当为悠之省借也。”《左传·昭公十二年》:“恤恤乎,湫乎攸乎!”俞樾《群经平议》:“攸即悠之假字”按:杜预注:“攸,悬危之貌。”意思即:忧愁啊,愁啊,忧啊!其二、久远。上面提到的《绎山刻石》,“登于峄山,翠臣从者,咸思攸长。”这里的“攸长”,就是“悠长”。
(7)县名。汉代所置,治所在今湖南省攸县东,具体见《汉书·地理志下》。
此外,“攸”还是姓氏。《姓氏急就篇》:“北燕有攸迈。”
“攸”的小篆写法如图:
如若转载,请注明出处:https://www.yiyanjun.com/18222.html